Untitled Document
|
|
|
Home > 고객센터 > FAQ
제목 : 번역에 소요되는 시간은 얼마나 되죠?
작성자 : 엑슬레이션 조회수 : 1,753 첨부파일 :

번역기간은 작업량, 난이도, 외국인 감수여부 등에 따라 달라집니다. 번역작업만 할 경우에 번역가 1인이 할 수 있는 분량은 영한번역은 250라인, 한영번역은 200라인 정도입니다. 다른 언어도 이와 비슷합니다. 번역은 1인의 번역가를 투입할 경우에 가장 좋은 품질을 기대할 수 있습니다. 그러나 불가피하게 많은 분량의 문서를 단기간 내에 번역해야 할 경우에는 다수의 번역가를 투입해 납품기한을 조정할 수 있습니다. 보다 정확한 기간을 알고 싶으시면 견적의뢰메뉴를 통해 문서를 보내주십시오.


   


총 게시글 : 16 [1/1페이지]
번호 제목 등록일 조회수
  16 감수서비스는 왜 80%이상의 번역완성도를 전제로 하나요?  2006.01.13 1,876  
  15 동시통역은 왜 2명의 통역사를 투입해야 하나요?  2006.01.13 1,873  
  14 영화와 다큐멘터리의 영상번역비용이 차이가 나는 이유가 뭐죠?  2006.01.13 2,165  
  13 전문분야의 번역을 믿고 맡겨도 되나요?  2006.01.13 1,745  
  12 번역이 되어 있는 문서를 외국인 감수만 할 수 있습니까?  2006.01.13 1,836  
  11 한국어를 중국어로 번역한 후 매킨토시에서 작업할 수 있는 포맷으로 제공해 줍니까?  2006.01.13 2,082  
  10 번역공증이 뭐죠?  2006.01.13 1,836  
  9 일본어와 중국어 문자가 이상하게 보입니다. 어떻게 해야 하나요?  2006.01.13 1,953  
  8 세금계산서는 발행되나요?  2006.01.13 1,762  
  7 번역완료 후 편집, 인쇄, 제본도 가능하나요?  2006.01.13 1,756  
  6 번역된 자료는 어떻게 납품 받나요?  2006.01.13 1,631  
  5 홈페이지번역을 의뢰하려고 하는데 번역할 텍스트를 어떤 형태로 보내야 합니까?  2006.01.13 1,781  
  >> 번역에 소요되는 시간은 얼마나 되죠?  2006.01.13 1,752  
  3 번역비용 산정은 어떻게 하나요?  2006.01.13 3,066  
  2 번역을 의뢰할 문서를 어떤 형태로 보내야 하나요?  2006.01.13 1,706  
  1 견적의뢰를 하면 언제 견적서를 받을 수 있나요?  2006.01.13 1,782  

  [1]
 
|