Untitled Document
|
|
|
Home > 고객센터 > FAQ
제목 : 감수서비스는 왜 80%이상의 번역완성도를 전제로 하나요?
작성자 : 엑슬레이션 조회수 : 1,876 첨부파일 :

감수작업은 해당언어의 원어민이 번역된 문서의 문법적 오류, 단어 및 전문용어의 쓰임, 표현의 적절성 등을 검토하여 수정하는 작업입니다. 따라서 번역에 오류가 많다면 오히려 재번역을 하는 것보다 더 많은 시간과 노력이 필요할 수도 있고 번역된 문서만을 보고 수정이 불가능한 경우가 있을 수도 있습니다. 또한 원어민은 원본문서를 이해할 수 없기 때문에 최초의 번역가가 원문을 전혀 다른 의미로 번역을 했다고 하더라도 위의 세가지 요소에 이상이 없다면 번역이 잘된 것으로 판단하게 됩니다. 물론 그 피해는 고스란히 고객님께 돌아가게 됩니다. 따라서 최소 80%이상의 번역완성도를 전제로 하고 있습니다.

   


총 게시글 : 16 [1/1페이지]
번호 제목 등록일 조회수
  >> 감수서비스는 왜 80%이상의 번역완성도를 전제로 하나요?  2006.01.13 1,875  
  15 동시통역은 왜 2명의 통역사를 투입해야 하나요?  2006.01.13 1,873  
  14 영화와 다큐멘터리의 영상번역비용이 차이가 나는 이유가 뭐죠?  2006.01.13 2,165  
  13 전문분야의 번역을 믿고 맡겨도 되나요?  2006.01.13 1,745  
  12 번역이 되어 있는 문서를 외국인 감수만 할 수 있습니까?  2006.01.13 1,835  
  11 한국어를 중국어로 번역한 후 매킨토시에서 작업할 수 있는 포맷으로 제공해 줍니까?  2006.01.13 2,082  
  10 번역공증이 뭐죠?  2006.01.13 1,836  
  9 일본어와 중국어 문자가 이상하게 보입니다. 어떻게 해야 하나요?  2006.01.13 1,953  
  8 세금계산서는 발행되나요?  2006.01.13 1,761  
  7 번역완료 후 편집, 인쇄, 제본도 가능하나요?  2006.01.13 1,756  
  6 번역된 자료는 어떻게 납품 받나요?  2006.01.13 1,630  
  5 홈페이지번역을 의뢰하려고 하는데 번역할 텍스트를 어떤 형태로 보내야 합니까?  2006.01.13 1,781  
  4 번역에 소요되는 시간은 얼마나 되죠?  2006.01.13 1,752  
  3 번역비용 산정은 어떻게 하나요?  2006.01.13 3,066  
  2 번역을 의뢰할 문서를 어떤 형태로 보내야 하나요?  2006.01.13 1,706  
  1 견적의뢰를 하면 언제 견적서를 받을 수 있나요?  2006.01.13 1,782  

  [1]
 
|