Untitled Document
|
|
|
Home > 고객센터 > FAQ
제목 : 번역공증이 뭐죠?
작성자 : 엑슬레이션 조회수 : 1,836 첨부파일 :

번역공증은 국가에서 인정한 공증변호사가 번역의 정확성을 확인해주는 공적인 증명입니다. 국내외로 입출국하기 위해서 또는 그 자격의 검증을 위해서 상대측 또는 주관측이 요구하는 증명서류를 지정한 언어로 번역함에 있어, 신청하는 국가에서 인정받은 공증변호사, 합동법률사무소, 법무법인 등에서 번역의 정확성을 확인해줌으로써 국가 간에 그 번역내용을 인정받도록 하는 제도입니다.


   


총 게시글 : 16 [1/1페이지]
번호 제목 등록일 조회수
  16 감수서비스는 왜 80%이상의 번역완성도를 전제로 하나요?  2006.01.13 1,875  
  15 동시통역은 왜 2명의 통역사를 투입해야 하나요?  2006.01.13 1,872  
  14 영화와 다큐멘터리의 영상번역비용이 차이가 나는 이유가 뭐죠?  2006.01.13 2,165  
  13 전문분야의 번역을 믿고 맡겨도 되나요?  2006.01.13 1,745  
  12 번역이 되어 있는 문서를 외국인 감수만 할 수 있습니까?  2006.01.13 1,835  
  11 한국어를 중국어로 번역한 후 매킨토시에서 작업할 수 있는 포맷으로 제공해 줍니까?  2006.01.13 2,081  
  >> 번역공증이 뭐죠?  2006.01.13 1,835  
  9 일본어와 중국어 문자가 이상하게 보입니다. 어떻게 해야 하나요?  2006.01.13 1,953  
  8 세금계산서는 발행되나요?  2006.01.13 1,761  
  7 번역완료 후 편집, 인쇄, 제본도 가능하나요?  2006.01.13 1,756  
  6 번역된 자료는 어떻게 납품 받나요?  2006.01.13 1,630  
  5 홈페이지번역을 의뢰하려고 하는데 번역할 텍스트를 어떤 형태로 보내야 합니까?  2006.01.13 1,780  
  4 번역에 소요되는 시간은 얼마나 되죠?  2006.01.13 1,752  
  3 번역비용 산정은 어떻게 하나요?  2006.01.13 3,065  
  2 번역을 의뢰할 문서를 어떤 형태로 보내야 하나요?  2006.01.13 1,706  
  1 견적의뢰를 하면 언제 견적서를 받을 수 있나요?  2006.01.13 1,781  

  [1]
 
|